In this Q&A session, Altair answers 7 of your questions:
00:56 -> que vs. qué
04:07 -> mayor vs. mejor
07:40 -> Spanish pronunciation
10:29 -> adjusting to Berlin winter
12:36 -> What do you miss about Venezuela?
13:55 -> Altair as a filmmaker
15:39 -> Altair's biggest film production
Q1: When do we use “que” and when “qué”? What’s the difference?
questions and exclamations
¿Qué comeremos hoy?
What are we eating today?
Me preguntó a qué hora nos vamos.
He asked me at what time we leave.
¡Qué lindo tu bebé!
How beautiful is your baby!
conjunction or a relative pronoun
Me dijo que comeremos pizza.
She told me that we will eat pizza.
El bebé que vimos ayer es muy lindo.
The baby that we saw yesterday is really cute.
Q2: “mayor” and “mejor” - the pronunciation of these two words confuses me every time. How do you say them properly?
Q3: Do you know why they lisp the s in Spain but not in Latin America?
ç (the cedilla)
Q4: Has it been hard to adjust to winter in Berlin 🥶 coming from a much warmer part of the world? 😎
Q5: What do you miss most about your country? Is there some food you can’t find in Berlin? 😋
el queso telita
Q6: Hola Altair, I know you are a filmmaker, do you do films in spanish? german? english? 📽 And has your style changed since you are in Berlin? If so, how? 🎬
Q7: What was the biggest film production you ever made and what was it about?
For the best experience, download the Chatterbug Streams mobile app!
Full Video Duration:
Aired:3 months ago
Download our free Mobile App to Unlock
For full functionality, including answering quizzes,
participating in group chat, tracking your progress and
access to thousands of other videos, download the free Chatterbug mobile app.