French Grammar Explained /

To have just - How to use "venir de"

Do you remember how to answer the question tu viens d'où ? in French?
Sure! Je viens des États-Unis.
Parfait ! And did you know that you can also use the verb venir with the preposition de for another situation?
No, but I feel like you're going to tell me.
Tu as raison.
Venir de can be used with an infinitive to express a recent action in the past:
Je viens de finir mon livre.
I have just finished my book.
Vous venez de manger le gâteau.
You (plural/formal) have just eaten the cake.
Oh okay... That seems easy!
I'm glad you think so.
Can I say, je viens des États-Unis et je viens de manger un hamburger?
Bien sûr ! You can use both forms of venir in the same sentence if you'd like. Just remember that one expresses the origin (with a country or a city), and the other expresses a recent event in the past!
Remember the conjugation of the verb venir:
je
viens
tu
viens
il/elle/on
vient
nous
venons
vous
venez
ils/elles
viennent