Spanish Grammar Explained /

Concessional sentences

Estoy planeando un viaje a Tailandia en octubre.
¿Pero no es época de lluvias?
No lo sé, y aunque llueva, iré.
¿Pero no hay muchos mosquitos?
Aunque haya mosquitos, iré.
¿Y no hace mucho calor?
Aunque haga calor, iré.
Aunque + indicativo
Aunque + subjuntivo
Me voy a la playa, aunque está lloviendo mucho.
Aunque esté lloviendo mucho, iré a la playa.
La persona que está hablado sabe que está lloviendo mucho, pero no le importa.
La persona que está hablando no sabe exactamente si está lloviendo o no, pero decide ignorarlo.
O sea que ¿aunque puede ir con indicativo o subjuntivo?
Exacto. Usamos indicativo cuando para la persona con la que hablas esta información es nueva. Es como si tuvieras que presentarle la información por primera vez a la otra persona y para eso qué mejor que usar indicativo:
Aunque tengo que trabajar mañana, te acompañaré al abogado.
(La otra persona no sabe que trabajas mañana. Por ejemplo, tu vecino).
Aunque vivimos lejos de un aeropuerto, nos gusta mucho viajar.
(La otra persona no sabe dónde vives).
Aunque tiene solo 1 año, ya puede decir muchas palabras.
(La otra persona no sabe qué edad tiene el niño).
¿Y esas oraciones podrían decirse también con subjuntivo?
Sí, pero las personas a las que se las dices serían otras. Serían personas que te conocen más a ti y al contexto de lo que vayas a decir.
¿Cómo?
Aunque tenga que trabajar mañana, te acompañaré al abogado.
(La otra persona sí sabe que trabajas mañana. Por ejemplo, tu pareja).
Aunque vivamos lejos de un aeropuerto, nos gusta mucho viajar.
(La otra persona sabe dónde vives. Por ejemplo, tu vecino).
Aunque tenga solo 1 año, ya puede decir muchas palabras.
(La otra persona ya conoce al niño. Por ejemplo, la abuela).
Todo depende, como siempre, de tu intención o de la información que tenga la persona con la que estás hablando.
Ok, eso sí lo entiendo. Aunque es un tema difícil, lo entiendo.
¡Ahora a practicar!
Otros conectores que pueden reemplazar a aunque:
- A pesar de que haya mosquitos, iré a Tailandia.
Even though there are mosquitoes, I'll go to Thailand.
- Por más que haga calor, iré a Tailandia.
As hot as it is, I'll go to Thailand.
- Por mucho que sea temporada alta, iré a Tailandia.
As much as it's high season, I'll go to Thailand.
- Por poco que conozca la cultura, iré a Tailandia.
As little as I know the culture, I'll go to Thailand.