Spanish Grammar Explained /

When, while and until

¿Te acuerdas que decíamos que el subjuntivo se relacionaba con cosas irreales?
Sí, pero no será tan irreal si no paras de hablar de él. ¡Qué pesadilla!
Mea culpa. Lo que vengo a decir es que, curiosamente, con el subjuntivo podemos hablar del futuro. ¿Qué cosa más irreal hay que el futuro? ¡Ninguna!
Ay, por favor. ¿El futuro? Pero, ¡qué dices!
Sí, es muy fácil si lo vemos con palabras como cuando, hasta que o mientras.
Indicativo
Subjuntivo
Cuando voy al cine, siempre me quedo durmiendo.
Cuando vaya a Mallorca, nadaré en unas playas paradisíacas.
Hasta que no tomo café por las mañanas, no soy persona.
Hasta que no vuelvas de fiesta, no estaré tranquila.
Mientras estoy en el gimnasio, prepara, por favor, el almuerzo.
Mientras esté de viaje, no pienso preocuparme por nada.
¡Recuerda! En español la doble negación de una frase intensifica el sentido negativo.
Indicativo → nos referimos al pasado o a un presente habitual.
Subjuntivo → nos referimos a un momento futuro.
Cuando vaya a Mallorca comeré marisco.
¿Ha ido? No, todavía no.
Hasta que no vuelvas de fiesta no estaré tranquila.
¿Ha vuelto? No, todavía no.
Mientras esté de viaje, no pienso preocuparme por nada.
¿Ha estado de viaje? No, todavía no.
¡Ojo! Cuando hacemos preguntas usando cuándo refiriéndonos al futuro nunca usamos subjuntivo:
→ ¿Cuándo vuelves de vacaciones?
→ ¿Cuándo tienes tiempo para una reunión?